В Польше состоялась презентация перевода романа Хачатура Абовяна «Раны Армении» на польский язык

44043268_450337072156435_3331597756320972800_n

Книгу Хачатура Абовяна «Раны Армении» перевели на польский язык. Книга была переведена на польский язык Станиславом Улашеком, профессором Гданьского университета.

13 октября 2018 года в Кракове (Польша)  состоялась презентация романа. Сопоставляя с армянским оригиналом редактированием занимался профессор Ягеллонского университета Кракова, арменовед  Анджей Писович.

В Польше состоялась презентация перевода романа Хачатура  Абовяна "Раны Армении" на польский язык

Как передает посол Армении в Польше Эдгар Газарян, книга была опубликована Армянской культурной ассоциацией Кракова.

Перед презентацией книги, американский историк армянского происхождения Джордж Бурнутян выступил с лекцией на тему «Армяне в Иране».

Мероприятие возглавил Армен Артич, член Армянской культурной ассоциации Кракова. С речью выступили автор перевода профессор Станислав Улашек, редактор, профессор Анджей Писович,  посол Армении в Польше Эдгар Газарян и другие участники мероприятия.

 

Количество просмотров: 4759
Следите за нашими новостями в telegram: @arcakh24
Комментировать на сайте
Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Об авторе