15-го октября 1814 г. родился русский поэт, прозаик, драматург Михаил Юрьевич Лермонтов. В нашей предыдущей статье мы уже рассказали о связях Михаила Юрьевича с армянами, в частности, о его родственных связях с армянами.
Поэтому в этой статье мы затронем другой вопрос: «Как же Михаил Юрьевич Лермонтов повлиял на развитие армянской культуры?»
Для начала нужно отметить, что уже в 20-м веке армянское лермонтоведение развивалось как на русском,так и на армянском языках. Познакомить армянского читателя с произведениями Лермонтова стало возможно благодаря таким армянским очагам культуры, как Лазаревский институт восточных языков в Москве, школа Нерсисян в Тифлисе и др. Например, первые армянские переводы Лермонтова принадлежат воспитаннику Лазаевского института восточных языков (тогда еще училища — ред.) Ованнесу Амазаспяну.
Переводами лермонтовских произведений занимался и армянский поэт, прозаик, критик и литературовед Микаэл Налбандян.
Поэт, литературный критик и переводчик Ю.А.Веселовский писал: «Среди переводов с русского первое место занимает действительно прекрасный перевод лермонтовского «Демона», сделанный рано умершим поэтом М.Садатяном».
Известный переводчик с грабара (древнеармянский язык), переводчик произведений Лермонтова, написал на армянском языке трагедию в стихах в пяти действиях, которую впоследствии перевели и на русский. Трагедия называется «Лермонтов» и повествует о последних неполных двух годах жизни Лермонтова.
Однако творчество Лермонтова вдохновляло не только литераторов, но и артистов, и художников. Велика роль и армянского театра в привлечении внимания к творчеству Михаил Юрьевича. В 1884 году во время гастролей в Петербурге артист армянского театра Адамян сыграл роль Арбенина («Маскарад») и удостоился оценки театрального критика В.Чуйко: «Должен был приехать армянский артист, чтобы доказать нам, что Лермонтов истинно театральный драматург». После гастролей Адамяна в Петербурге драма «Маскарад» вошла в репертуар Александринского театра, на сцене которого большей частью ставились комедии и водевили.
Произведения Лермонтова вдохновляли таких известных армянских художников, как Вардгеса Акоповича Суренянца — основоположника исторического жанра армянской живописи, Георгия (Геворк) Захаровича Башинджагяна -основоположник армянского реалистического пейзажа, Ивана (Ованес) Константиновича Айвазовского -маринист и баталист, создал живописное полотно «Среди волн», картину «Буря» и др.
Творчество Лермонтова было интересно одному из крупнейших музыкальных деятелей ХХ века, великому армянскому советскому композитору Араму Хачатуряну. Накануне ВОВ, 21 июня 1941 года в Московском театре им. Евг.Вахтангова был поставлен спектакль «Маскарад», музыку к которому написал Хачатурян, а ученик композитора А. Хачатуряна, советский композитор армянского происхождения Микаэл Таривердиев написал музыку «Я к вам пишу…» на стихи Лермонтова («Валерик»), которая была озвучена в кинофильме «Пропавшая экспедиция».
Таривердиев написал также музыку к спектаклю «Герой нашего времени» по мотивам романа Лермонтова.
Это конечно же лишь малая часть представителей армянской культуры, которые поспособствовали привлечению внимания читателей к произведениям Михаила Юрьевича Лермонтова.
Добавить комментарий